Литтл Маунтинмэн

Возбуждаться от политики = читателя смешить


Пишет один человек так:


Президент выступил с осуждением политиков иностранных государств, сомневающихся и даже вообще отрицающих решающую роль Советского Союза в победе над Гитлеровской Германией во Второй мировой войне.  Странно.

Все последние годы в РФ пропаганда, средства массовой информации, телевидение, литература, кино заняты утверждением образа СССР как государства-урода, незаконно появившегося на свет  в результате «октябрьского переворота» и жесточайшей  гражданской войны, устроенных злодеями-большевиками во главе с кровожадным Лениным и  тираном Сталиным. Лучшие люди страны были уничтожены безвинно в ГУЛАГе, армия разгромлена, талантливое военное руководство убито, сельское хозяйство разрушено, крестьяне закабалены колхозами и лишены всяких прав. И так далее и тому подобное. Всем известно, что половина народа сидела, а вторая их охраняла и все «доносили». Войну в 41 году позорно проиграли. На фронте «сволочи» и штрафбаты с заградотрядами. Все боялись, молчали и ждали, когда за ними придут...
И вы в самом деле думаете, что такая страна могла кого-то победить?!

25 лет убеждали всех, и своих и весь мир, а теперь когда ваша работа дала такие чудесные плоды, возмущаетесь?!
Чего же вы добивались?

Прекратите лгать о прошлом, если хотите иметь будущее!

---------------------------------------------------------
Пытаюсь человека поправить.

-----------------------------------------------------------

Мысль в общем понятна, но вы сделали несколько конструкционно-синтаксических ошибок, отчего идёт логический «спотыкач».
1-й абзац. Президент высказал разумную мысль и вы с ним соглашаетесь. А зачем тогда приписка «Странно»? Вы засомневались, что это хорошо?
2-й абзац. Вы «наехали» на пропаганду, СМИ и так далее по списку. Всё так и есть, всё правда.
Всё это написано от лица автора в этаком абстрактно информирующем стиле. То есть вы произнесли некий обличающий спич, не объявляя при этом – кому эти слова предназначены. Допустим так: вы всезнающий автор и вам известна правда. Посыл понятен. И вы собираетесь толкать речь дальше в том же «всезнающем» духе. Это нормальный литературный и логический приём.
Но! Что такое? Отклоняясь от линии «всезнающего» автора вы далее, умаляя «авторское всезнайство»,  пишете, что «всем известно»… А кто эти «все»? Это весь (глупый) народ вообще, или проклятые демократы с либералами, которые устроили всю эту информационную катавасию-ложь? Кому из перечисленных групп вы это сообщаете?
Дальше вы снова саркастически юморите, непонятно к кому обращаясь. Снова похоже на абстрактный авторский спич с элементом  наезда (вариант 1: на глупый народ, чисто бараны; вариант 2: демократо-либералы такую картинку навяливают народу через СМИ).
Последня фраза абзаца, начиная со слов «И вы в самом деле думаете…», кому предназначена? Проклятым либерало-демократам или глупому народу? Или тем и другим?
Ага, далее понятно, что предыдущее было адресовано «плохим» либерало-демократам. Ну так эту ясность надо задавать читателю раньше, а не после того, как читатель уже проплыл несколько метров в литературно загрязнённых (да что уж там: «в офекаленных демократами» с вашей писательской помощью) водах.

«Чудесные плоды» - это с сарказмом или на самом деле? Если с сарказмом, то надо бы взять эти слова в кавычки. В литературе так принято делать, чтобы исключить раздвоение смысла. А если без кавычек, то грамотный читатель так и будет считать, что /плоды эти чудесны/. Или свернёт мозг набекрень, пытаясь догадаться – что же вы имели в виду на самом деле.

Предпоследний абзац вообще-то о чём? «25 лет убеждали всех…»  Да, они (проклятые демократы) действительно убеждали и настраивали.
Но разве они возмущаются? Они рады, что у них всё получилось прекрасненько: а именно «внесли в народ гнильцу».
Это же ведь вы возмущаетесь, а не они: вы, как автор и трибун.
А они этого и добивались.
Поэтому фраза «Чего же вы добивались?» совершенно не по адресу. Вы этой фразой их похвалили, а не наоборот.

«Прекратите лгать о прошлом…». На этом надо было бы и остановиться. Ибо второй половиной фразы вы как бы даёте этим гнусным лицам от либерал-демократов картбланш на управление страной и народом. Именно так в этом контексте звучит «если хотите иметь будущее».
Поверьте (а можете и не верить) , что они действительно хотят иметь будущее. Фокус в том, что не для народа, а для себя. А вы своей литературно неаккуратной фразой даёте им шанс.

Общий вывод такой: в текстах, а особенно связанных с политикой, нужно чётко разделять:
- конкретного читателя, слушателя,
- абстрактную толпу,
- оппонента, 
- героя,
- автора, и знать степень его «всезнайства»,
- лицо, от имени которого ведётся речь (фокальная личность),
и в зависимости от этого выстраивать конструкцию.
Пока этого не видно.

А общий настрой понятен. Он положителен: с моей точки зрения.
Успехов!