pol_ektof (pol_ektof) wrote,
pol_ektof
pol_ektof

Знание-сила. Fuck это не Fake. Ч.3

   Начало статьи см. ТУТ.


Что такое "фак"? Легенда происхождения.

Андрей1961

Существует легенда происхождения этого жеста, он возник в ходе Столетней войны. Безжалостные французы при ведении военных действий в этой войне у пленных англосаксов отрубали средний и указательный палец, для того чтобы они уже никогда не смогли использовать лук. При битве в местечке Азенкуре победившие англосаксы, радуясь, демонстрировали эти два пальца, и очень радовались, что они остались целыми.

Сколько всего переводов и какие слова "Fack"? Ведь иногда его даже не считают плохим - его не заслоняют в фильмах иногда.

Ириска

вообще то beach = пляж, а сука будет bitch. значений слова fuck очень много, ведь американский английский не такой большой и широкий, как русский, поэтому одно слово имеет кучу значений. само слово fuck является глаголом. используя предлоги, можно составить кучу слов.

Вот некоторые значения:
fucker - чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v. (груб. ) 1. распутничать, распыляться: - You never accomplish anything cause you fuck around so much! - Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгвоздяй! - упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: - You can't accomplish it cause you fuck around too much. - Ты не можешь завершить это потому, что слишком несерьезный.
fucking adj. (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение: - Go to the flicking car, John! - Да садись же ты, наконец, в. машину, Джон! Или восхищение: - You are so fucking beautiful today! - Ты сегодня просто чертовски хороша!
fuck off v. phr. (груб.) 1. срыгивать, сваливать девали! срыгни!) - Fuck off! - Свали отсюда! - кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры; 2. лениться: - I don't feel like studying today. So I'II fuck off. - Что-то мне неохота учиться, — говорит Джон Мику по дороге в колледж. - Так что я, пожалуй, свалю с занятий".
fuck up v.phr. (груб. ) 1. проваливать (все на фиг) :  -
Today you fuck off the classes, tomorrow you ' II fuck up your exam. - Сегодня ты пробросишь занятия, а завтра провалишь на фиг экзамены, - отговаривает Мик Джона; 2. остолбенеть, растеряться, офонареть: - I was pretty fucked up. It's my first combat... - Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо обалдел, - отвечает новобранец на упрёки сержанта.
fuck you v. (самое грубое) «пошел на хуй» (или используя наречие: «пошёл нахуй»).

Это я /не Pol_Ektof, а автор статьи, фамилии которого не знаю/

А оно и не матерное. Один из вариантов – «трахать». Слово «трахать» даже у нас не считается матом, т. К. истолковывается двояко (ударять чем-то по чему-либо). Так же и у них, например BEACH-МОЖНО ПЕРЕВЕСТИ КАК ПЛЯЖ, А МОЖНО КАК СУКА. Хотя является ли слово сука матерным - это еще большой вопрос. /Тут пишущий приврал: английское написание «пляжа» и «суки» - разное. См. выше автора Ириска./

Spathi

Да столько же сколько у слова "ебать"... Это и говорить (ебаться по телефону), и вступать в половую связь (выебать кого-либо). . Может быть так же междометием (ебать, ну что за херня!).

Или вводным словом (ну и что, ебать-копать). Бить, причинять насилие (ёбнуть по кому-либо). Раздражать (заебал он меня). Ну и ещё куча значений.

Александр парфенов

fuck по-английски «трахать», в смысле совершать половой акт; но, как и в русском языке, это слово используется в английском, в том числе и когда хочется просто выругаться или сказать грубое слово (не обязательно в прямом значении слова fuck). Отсюда выражения fuck you - пошел на хуй (пошёл нахуй), fuck around - слоняться без дела (хуи гонять) и т. д. в английском это слово не матерное, как и в русском «трахать». Его ведь тоже можно услышать в кино.

Tags: английский язык, мат, сленг, фольклор
Subscribe

Posts from This Journal “фольклор” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments